Mozilla

Mozilla 商標ポリシー

更新日: 2009/10/30

Mozilla 商標一覧

Mozilla の商標の 完全な一覧 をご覧ください。他にも商標が作成、登録された場合、この一覧は更新されます。このポリシーで用いられている「商標」とは、Mozilla のロゴに限らず、同団体の様々な製品やプロジェクトの名称、Mozilla や Mozilla.org といった名称、さらにワードマークと呼ばれているものも含まれます (総称して「Mozilla マーク」と言います)。

はじめに

このドキュメントでは、Mozilla マークを使用するにあたっての Mozilla Foundaiton (略して「Mozilla」) のポリシーの概略を述べます。Mozilla 商標を使用するにあたっては、いかなる場合でも必ずこのポリシーに従わなければなりません。Mozilla の商標ポリシーに従わない、もしくは Mozilla から書面での許可を得ていない使用は一切認められません。Mozilla マークの使用によって生み出された信用は Mozilla の利益のために効力を生じます。

Mozilla の商標ポリシーでは、拮抗する二つの利害関係の間でバランスを取ろうとしています。つまり、品質、出所、セキュリティの信頼できる証として Mozilla マークが機能し続けるようにする Mozilla 側の必要性と、コミュニティのメンバーやソフトウェア・ディストリビュータ、Mozilla が共に作業をしている他の組織が Mozilla について言及し Mozilla との提携関係を正確に説明できるようにしたいという Mozilla 側の希望です。多くの組織にとって、特にその組織の製品が電子的に配布されているような場合は、適切なバランスを保つのは容易なことではなく、日々模索している状態です。私たちはここでそのバランスを取ろうと試みてきました。

私たちの商標ポリシーは、商標に関する一般的な法律に立脚しています。商標は、製品の出自を消費者が確認したり、製品の出自を組織が宣伝したりできるようにするために存在します。ある組織は他の組織よりも優れた製品を送り出しています。そして、時と共に、消費者はそうした組織 (ならびにその組織の商標) と品質とを結び付けて考えるようになります。そのような組織が、品質の劣る製品を送り出す他者に自分たちの商標の利用を許してしまうと、消費者からの信頼は瞬く間に消えてしまいます。これは、まさに Mozilla が避けたいと考えている状況です。私たちの名称や製品に対する人々の信頼は、私たちにとって極めて重要です。特に、ソフトウェアのような形のない製品になると、消費者にとって製品を選ぶ際の決め手となるのは信頼のみになるからです。私たちは、Mozilla のコミュニティメンバーから置かれている信頼の管理人でもあります。私たちは、Mozilla マークに対する公共の信頼とコミュニティの信頼の双方を守るために、この商標ポリシーを作成しました。

さらに、私たちは、他の製品やサービスの販売を促進するために Mozilla マークを利用して Mozilla Firefox ブラウザを販売していたり、Mozilla マークの改変版を使用している Web サイトに関する 報告 を非常に頻繁に受け取っています。これらの活動に関する問題点が何かといえば、それが詐欺行為であったり、ユーザに危害を加えたり、消費者に混乱を来したり、Mozilla マークの独自性や意義を脅かす可能性があるということです。それらのケースは、善意に基づきつつも商標の使用が不適切なもの (例えば過度に熱心なファンなど) から、高度に組織化された手法でユーザをだまし、操り、金銭などを盗み取るという明確な意図を持って、自分たちの利益のために、もしくは製品の改変版を配布するために、故意にブランドを利用している人たちまで、多岐にわたります。私たちは、そうした活動に関する報告を受け取ったり、問題のある活動を特定した場合は、報告を分析し、問題の意図や重要性に基づき、それぞれのケースを個別に扱います。

Mozilla では、この商標ポリシーを作成するにあたり、私たちが合法と考える Mozilla マークの用法と、そうでない用法を明確化しようと試みました。Mozilla の商標ポリシーは、補助資料も含めて多くの具体的なルールから成り立っていますが、そのほとんどは、Mozilla マークを利用するにあたって混乱を来さない (non-confusing)、そして名誉を汚してはならない (non-disparaging) という包括的な要求を反映しています。混乱なくとは、人々が誰を相手にしているのか、ダウンロードしているソフトウェアがどこから送られてきているのかを常に知ることができるということです。Mozilla 以外によって作成された Web サイトおよびソフトウェアは、直接的または省略的にも、同団体によるものだとほのめかすことがあってはなりません。名誉を汚すことなくとは、フェアユースの範疇を超えて、私たちを中傷したり、名誉を傷つけたりする手段として、Mozilla マークを使ってはならないということです。こうした基本的な要求は、あなたが本ポリシーを読み進んでいく上でのガイドとなってくれるでしょう。

私たちの商標ポリシーは、印刷物における Mozilla マークの使用にあたっての全般的なガイドラインを解説することからはじまります。次に、Mozilla のバイナリを配布するにあたっての Mozilla マークの使用、Mozilla の Web サイトへのリンク設定、そしてドメイン名における Mozilla マークの使用を含め、より具体的なトピックについて解説します。その時々において、本ポリシーから私たちのポリシーについてより詳しい情報を含む外部のドキュメントにリンクが張られています。

私たちはまた、本ポリシーの補助資料として、商標ポリシーに関する FAQ も用意しています。

印刷物および Web サイトのための包括的ガイドライン

私たちは、マーケティング活動や、その他 Mozilla についての、もしくは関連する Mozilla 製品の宣伝資料に Mozilla マークを使用することを奨励しています。こうした活動には、個人または団体が Mozilla 製品を出荷しているという表現を用いた広告も含まれます。もちろん、どのようなかたちであれ Mozilla 商標を使用するにあたっては、商標の使用が混乱ないものでなければならないという包括的な要求に従っていなければなりません。そのため、実際にはローカライズプロジェクトのために募金活動をしているのにもかかわらず Mozilla のために募金活動をしていると謳ったり、あるいは、実際には Firefox の改変版を批評もしくは配布しているのに Mozilla Firefox インターネットブラウザを批評、配布していると言ったり、あなたの書籍の表紙やあなたの製品パッケージに Mozilla ロゴを使用してはいけません。

Mozilla マークの使用は多くの場合、後述するより具体的なルールによって統括されていますが、マーケティング活動、記事、その他の広報関連の媒体、および Web サイトを含めた印刷物における、ほとんどあらゆる Mozilla マークの使用に関しては、次の基本ガイドラインが適用されます。

  • 適切な形式 - Mozilla の商標は正確な形式で使用されなければなりません -- 省略形やその他の言葉との組み合わせはできません (例: 「T-Bird」や「Thunderbinary」ではなく「Thunderbird」を用いてください)。
  • 付随するシンボル - Mozilla 商標について初めて言及する際、あるいは最も重要な局面で言及する際には、そのマークが登録商標 (「®」) であるか非登録商標 (「™」) であるかを示すシンボルと共に用いなければなりません。正しいシンボルの使い方は 商標一覧 をご覧ください。
  • 告知 - Mozilla 商標をはじめて使用する場所の近く (少なくとも同一ページもしくはクレジットページ内) に次の告知を明記しなければなりません: 「[TRADEMARK] は Mozilla Foundation の [場合によっては "登録"] 商標です」。
  • 明確性 - 商標は、少なくとも初めて言及する際には、文字化、斜体化、太字化、または下線を引くなりして、周囲のテキストから明確に区別できなければなりません。さらに、あなたの Web サイトは Mozilla のサイトのデザインをコピーしてはいけません。繰り返しになりますが、あなたのサイトへの訪問者が、どこの企業を相手にしているのかについて混乱を来すようなことがあってはならないと私たちは考えます。
  • ビジュアルガイドラインへの準拠 - Mozilla マークの使用はすべて、私たちの商標およびロゴ使用に関するポリシーと、以下のビジュアルアイデンティティガイドラインに従わなくてはなりません。

ソフトウェアの配布

変更のないバイナリ

You may distribute unchanged official binaries (i.e., the installer file available for download for each platform (code + config) and not the program executable) downloaded from www.mozilla.org to anyone in any way, subject to governing law, without receiving any further permission from Mozilla. If you want to distribute the unchanged official binaries using the Mozilla Marks, you may do so, without receiving any further permission from Mozilla, as long as you comply with this Trademark Policy and you distribute them without charge. However, you must not remove or change any part of the official binary, including the Mozilla Marks. On your website or in other materials, you may truthfully state that the software you are providing is an unmodified version of a Mozilla application, keeping in mind the overall guidelines for the use of Mozilla Marks in printed materials, detailed above. We suggest that, if you choose to provide visitors to your website the opportunity to download Mozilla product, you do so by means of a link to our site, to help ensure faster, more reliable downloads. (See the section on Linking, below.)

Mozilla バイナリをご自身で配布される場合は、最新の安定版を提供しなければなりません (もちろん、あなたもそうしたいと希望していると思います)。Mozilla の未変更のソースコード (インストーラ内のコードと設定ファイルを含む) をコンパイルし、それに対して課金しない場合は、あなたがコンパイルしたバイナリで関連する Mozilla マークを使用するにあたって Mozilla から追加の許可を得る必要はありません。その場合、ユーザが最新のコードとセキュリティ更新を受け取れるよう、常に最新の公式リリースを提供するよう推奨します。私たちのバイナリは Mozilla Public License の告知要件を満たしているので、ソースコードをバイナリに同梱するのは良いアイディアではありますが、必要ではありません。

また、Mozilla のバイナリをご自身で配布され、Mozilla マークを使用されたい場合は、(a) Mozilla 製品に含まれるインストール機構を無効化、変更、干渉すること、(b) そうしたインストール機構を使用して、プラグイン、テーマ、拡張機能、ソフトウェア、あるいは Mozilla 製品ではないアイテムをインストールすること、(c) 何らかのプログラム、機構、プロセス (Mozilla 製品に含まれるインストール機構ではないもの) を使用もしくは提供して、そうした製品をインストールすること、を禁止します。メタインストーラの使用は、書面による事前の許可が必要です。

ご自身が配布される未変更のバイナリに Mozilla マークを使用される場合、その製品に課金してはなりません。課金しないことにより、Mozilla 製品が無償であること、そのディストリビューション (ダウンロード、その他のメディアのいずれについても) に料金が掛からないこと、サービスの購読や購入、もしくは個人情報の収集に結び付かないことを意図しています。製品を販売されたい場合は、そうされることも可能ですが、その製品を、Mozilla やその他の Mozilla マークとは関係ない、別の名称で呼ばなければなりません (後述の「変更」と「関連ソフトウェア」を参照してください)。私たちがユーザの混乱を来したくないということを思い出してください。

変更

Mozilla の製品のオープンソースとしての特性を最大限に生かし、機能面で大幅な変更を施したい場合は、その成果を配布する際に Mozilla による事前の書面による許可なく Mozilla 商標を使用してはなりません。例えば、あなたが改変した製品が Firefox であった場合、その製品名に Mozilla や Firefox の全部もしくは一部を使用してはなりません。また、「Mozilla Firefox ベース」と表現するのは適切ではありません。代わりに、より正確を期すために、ご自身の実行ファイルを「Mozilla テクノロジーベース (based on Mozilla technology)」または「Mozilla ソースコードを組み込んだ (incorporating Mozilla source code)」と表現することは可能です。また、よろしければ「Powered by Mozilla」ロゴに関する議論をお読みください。

In addition, if you compile a modified version, as discussed above, with branding enabled (the default in our source code is branding disabled), you will require Mozilla's prior written permission. If it's not the unmodified installer package from www.mozilla.org, and you want to use our trademark(s), our review and approval of your modifications is required. You also must change the name of the executable so as to reduce the chance that a user of the modified software will be misled into believing it to be a native Mozilla product.

繰り返しますが、インストーラに含まれているファイルの内容の追加、何らかの形での改変、削除、ファイルの配置の変更、コードの追加、追加と削除を含むソースファイルの改変など、Mozilla 製品に対して行い、なおかつ Mozilla マークを使用したい場合は、私たちの許可が必要です。何か質問がある場合は trademarks@mozilla.com までお問い合わせください。

拡張機能、テーマ、プラグイン

At the same time as we seek community involvement in the development of the Mozilla products, we want to protect the reputation of these products as high-quality and lightweight, with simple, usable interfaces. If you want to ship extensions, themes or plug-ins installed by default or as part of the same installation process as the Mozilla products (as opposed to, say, linked as XPIs from the default start page), and you plan on distributing them under any Mozilla Marks, you must first seek approval from us. What we find acceptable will depend on the effect of the extensions, themes and plug-ins on the Mozilla product. To give examples, changing the theme of one product to another, equally high-quality and aesthetically pleasing theme would be considered. A combination of ten different extensions with three toolbars and seven context menu items probably wouldn't be. See our Mozilla Desktop Distribution page to find out more about contacting us to discuss your proposed changes.

関連ソフトウェア

Mozilla 製品は拡張できるように設計されており、拡張機能を作成しているコミュニティのメンバーが自らの拡張機能が適合する Mozilla 製品の出自を何らかのかたちで明記する必要がある、と私たちは認識しています。拡張機能に関して私たちが主に関心を持っているのは、消費者が拡張機能を公式 (Mozilla から承認を受けた) か否かを混乱しないようにすることです。この問題に取り組むため、私たちは、拡張機能の名称に、その全体においても部分においても、Mozilla と拡張機能との関連を示唆するようなかたちで「Mozilla」「Firefox」または「Thunderbird」といった言葉を含めないようにお願いします (例: 「Firefox 対応 Frobnicator」は許容範囲ですが、「Firefox Frobnicator」は認められません)。

ドメイン名

Mozilla の商標、またはその一部をドメイン名の一部としたい場合、Mozilla から書面による許可を得る必要があります。人々がドメイン名とそれによく似た名前をもつ組織とを結び付けて考えるのは、ごく自然なことです。ドメイン名に Mozilla の商標に類似のものを使用することはいずれにしても、ユーザに混乱を招きます。従って、Mozilla の商標は混乱を招いてはいけないという大前提に抵触することになります。もしあなたが、お住まいの地域に向けた Mozilla、Firefox または Thunderbird のプロモーションサイトを構築したい場合、既にある公式ローカライゼーションプロジェクトに参加してください。

書面による許可を得るためには、Domain Name License をダウンロードし、そこにある指示項目に従ってください。

Mozilla ソフトウェアに関連するサービス

Mozilla ソフトウェアに関連するサービスを提供する場合、その Mozilla 製品に関するサービスを説明したり宣伝するにあたって Mozilla のワードマークを使用できますが、商標使用の包括的ガイドラインに抵触したり、あなたの Web サイト、サービス、製品が Mozilla のサイト、サービス、製品である、もしくは Mozilla があなたの組織と直接的な関係を有している、とユーザに誤解を与えるようなことをしないことが条件です。たとえば、「Firefox 向けのインターネットブラウザカスタマイズサービスはここで利用できます」というのは問題ありませんが、「Firefox インターネットブラウザのカスタマイズサービスはここで購入できます」とか、「カスタマイズされた Firefox はここで利用できます」などと言うとすれば、問題になります。なぜなら、前者は Mozilla があなたの商売と関連していることを意味しますが、後者は、カスタマイズしたのはあなたなのか Mozilla なのかが不明確なためです。また、あなたの Web サイトは Mozilla のサイトのデザインをコピーしてはなりません。繰り返しますが、あなたのサイトの訪問者に、相手が誰なのかということについて混乱させたくありません。不明瞭な場合は、より詳細に説明や情報を提供するほうが、足りないよりも間違いが少ないといえます。

If you are offering services for Mozilla software (for example, support), you may not tie the download of the Mozilla product with the purchase of your service. The download of the Mozilla product using the Mozilla trademark may not be connected in any way to the purchase of your service. The purchase, download, or acquisition of your services must be a completely separate transaction from the download of the Mozilla product. You must provide a prominent statement that (i) the Mozilla product is available for free and link directly to our site; (ii) the purchase, download, or acquisition of your service is separate from the download of the Mozilla product; and (iii) your service is not affiliated with Mozilla.

Mozilla マークと商品販売

Mozilla マークに関しては、やっても良い素晴らしいことと、少なくとも Mozilla に確認することなくやってはいけない素晴らしいことがあります。

You may make t-shirts, desktop wallpaper, or baseball caps with Mozilla Marks on them, though only for yourself and your friends (meaning people from whom you don't receive anything of value in return). You can't put the Mozilla Mark(s) on anything that you produce commercially (whether or not you make a profit) -- at least not without receiving Mozilla's written permission.

Mozilla マークに関してしてはならない追加事項が、ひとつあります。

  • それは、ロゴの改変版の作成です。変更されたマークは消費者に混乱を与える可能性があるため、Mozilla の商標権に反します (Mozilla マークの使用にあたってはいかなる場合も混乱のないようにしなければならないという包括的な要求を思い起こしてください)。

やって良いことの要約

To summarize, provided that the use adheres to our trademark policy and visual guidelines, here are some of the things that you can do with the Mozilla Marks that do not require our permission:

  • use the Mozilla Marks in marketing, and other publicity materials related to Mozilla or the relevant Mozilla product;
  • distribute unchanged Mozilla product(s) (code + config) for each platform downloaded from www.mozilla.org as long as you distribute them without charge;
  • describe your executables as "based on Mozilla technology", or "incorporating Mozilla source code;"
  • link to Mozilla's website(s) by using the banners and buttons we provide to allow your visitors to download Firefox and Thunderbird;
  • use Mozilla's word marks in describing and advertising your services or products relating to a Mozilla product, so long as you don't do anything that might mislead customers. For example, it's OK if your website says, "Internet browser customization services for Firefox available here;" and
  • make t-shirts, desktop wallpaper, or baseball caps though only for yourself and your friends (meaning people from whom you don't receive anything of value in return).

商標の不正利用の報告

We have a central place for everyone to report any misuse of the Mozilla Marks. All you have to do is fill out the relevant information on the web form. The more information you supply when you file the report, the easier it is for us to evaluate and respond appropriately. Having the support and help of our community makes our work easier and more worthwhile.

質問

私たちは、自らの商標ポリシーをできるだけ包括的なものにするよう努めてきました。本ポリシーで触れられていない Mozilla 商標の使用を検討しており、その使用方法が Mozilla のガイドラインに抵触してしまうのではないかとお感じの場合は、お気軽に trademarks@mozilla.com までお尋ねください。Mozilla は似たような質問を非常に沢山受け取っていますので、連絡する前に Frequently Asked Questions (FAQ) など利用可能なドキュメントにはすべて目を通してください。